《レス.ミゼラブル》歌詞中譯

Damsel in Distress

潛藏在夕陽中的 籠中的少女
馬車的蹄聲響著 往未知的明天而去
朦朧淺睡中 少女只是祈禱
好想再一次回到 那焚燒殆盡的家園

夜晚的森林中 少女受病痛侵蝕
從莊園逃跑後 痛苦讓她漸漸失去意識
朦朧淺睡中 少女只是祈禱
好想再一次見到 那天失散的哥哥

一睜開眼 身在結實溫柔的臂彎中
眼中映出懷念的笑容 終於見到你了呢…哥哥大人
枯黃的樹下 少女無力地垂坐著
清晨的陽光柔和地照耀著…那雙永不再閃爍的瞳孔


Fight for free


永無止盡的闇火 荒廢的大地
灰燼之中 獨留一花

初次相遇之日光是如此地眩目
如今卻已失去那份溫暖
不要停下淚水 已經不再迷惑
用自己的手去拯救你

乾枯的瞳孔中映出的虛無
只是悔恨為何沒能守護你
那天訂下的約定
太過幼稚的誓言 總有一天 將其成真之前
前往彼方

了無綠意的荒野 在此身刻下
諸多的疤痕 與無法隱藏的傷

潛入污穢的黑影中尋找你
卻已遲了一步
你的容姿散落
仿若死去般蒼白的胴體
無力的手什麼忙也幫不上

憎惡湧上乾渴的咽喉
將灰色的階梯染成 罪一般的鮮紅
與你訂下的約定
已成過往雲煙的日子 總有一天 將其取回之前
直到永遠

在空虛的眼中映出的黑暗
只是悔恨為何沒能救出你
與你談過的話語與過於虛幻的願望
「相信總有一天都能實現的…」
低聲自語著


Can you hear?


還記得 你說「已經可以安心了」時的笑臉
還記得 你倒臥在血泊中悲痛的背影

被因禁在陰鬱的牢房中
是你將我從絕望中救出

而你沒再回來
我所能做的只有歌唱
若這份想望能傳達出去
之後能再次…

縱然落淚也繼續著
讓紡出的旋律迴響
終於找到了 驅走黑暗的蒼紅焰光
但卻…

在那之後經過多少時光了呢
只是守望著便覺得痛苦
希望你能再次展現笑容
一定會吧…

沒有留言:

張貼留言